글로벌 호구..??


<日언론, 독도 명기 '한국 배려' 강조>

하도 글로벌 호구 글로벌 호구라고 말이 많아서

호구란 뜻이 먼지 몰라서.. 한번 사전에서 찾아봤더니 이 뜻이군..

<출처 네이버>
호구 [護具]
검도에서 신체를 보호하기 위해 착용하는 장비. 
 
즉 글로벌 호구란  국제적인 검도 방어구 라는 뜻인가 ㅡ,.ㅡ;;;

근데 우리 2MB씨는 외유내강형이자너...

그래서 저걸 조금 바꿨으면 좋겠다는 생각이 들어서..

글로벌호구 그리고 리져널 죽도...

(여기서 죽도는 독도가 아니라.. 때리는 검도의 도구를 의미 ㅡ,.ㅡ;;)

이래야 진정한 외유내강형 아니겠어...


P.S

난 왜 이사람 보면서 드라마에서나 영화에서 나오는 밖에선 개무시 당하고
집안 에서만 폭력을 휘두르는 술주정뱅이가 생각나는거지 ㅡ_ㅡ?


(수정 08.07.15 13:48)  P.S 2

호구 [虎口]
[명사]
1 범의 아가리라는 뜻으로, 매우 위태로운 처지나 형편을 이르는 말.
2 어수룩하여 이용하기 좋은 사람을 비유적으로 이르는 말.
3 <운동·오락>바둑에서, 바둑돌 석 점이 둘러싸고 한쪽만이 트인 그 속.

원래 진짜뜻은 빨간색의 큰 글씨 뜻이에요 ㅡ_ㅡ;; 오해하지 마세요...

지적해주신 ㅁ님 감사드려요^^~

by 늦었다 | 2008/07/15 11:20 | 주절주절(비난특집) | 트랙백 | 덧글(2)

트랙백 주소 : http://oneriver.egloos.com/tb/587118
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Commented at 2008/07/15 12:27
비공개 덧글입니다.
Commented by 늦었다 at 2008/07/15 13:40
그 호구라는 뜻을 알기는 하지만 ;;;
뭐 저거도 말이 되는거 같애서 글 올려봤는데;;;;;
그렇군요.. 수정해야지요;;;; 음음.. 감사 ...

:         :

:

비공개 덧글

◀ 이전 페이지          다음 페이지 ▶